前些天,復(fù)旦大學(xué)2013級(jí)博士仇思雋論文嚴(yán)重抄襲一事引發(fā)輿論關(guān)注,一波未平一波又起,1月23日,中山大學(xué)人類學(xué)系副教授段穎在微信公號(hào)“中國人民大學(xué)人類學(xué)研究所”上發(fā)文,曝光《華僑華人文獻(xiàn)學(xué)刊》(第三輯)中《面對家鄉(xiāng):泰北華人跨界的調(diào)適與認(rèn)同》一文嚴(yán)重抄襲自己的著作《泰國北部的云南人——族群形成、文化適應(yīng)與歷史變遷》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2012)。
根據(jù)段穎的聲明,涉嫌抄襲一文的作者為臺(tái)北市立大學(xué)徐榮崇教授和碩士生簡旻蓉。段穎表示,自己與徐榮崇于某次學(xué)術(shù)會(huì)議中相識(shí),自己的著作是他親贈(zèng)給徐榮崇的,“不想?yún)s遭此惡劣抄襲!”
段穎說,在發(fā)現(xiàn)抄襲后,《華僑華人文獻(xiàn)學(xué)刊》編委會(huì)核對后,及時(shí)與他聯(lián)系,先行致歉,并商議撤稿事宜。

打開網(wǎng)易新聞 查看更多精彩圖片 >
本文圖片來源:“中國人民大學(xué)人類學(xué)研究所”公眾號(hào)
之后,徐榮崇教授在微信群中致歉。但最初徐榮崇只承認(rèn)作為第一作者,有疏查之過,而將責(zé)任推給學(xué)生(第二作者)。后徐發(fā)函致歉,內(nèi)容如下:

讀到此致歉后,段穎非常憤怒,“如此聲明,完全置抄襲事實(shí)于不顧,僅將大面積抄襲一事視作“未能善盡第一作者職責(zé)”、“未能正確做出引注”,避重就輕,毫無悔過之意。”故憤爾發(fā)文公之于眾:鑒于事態(tài)嚴(yán)重,有關(guān)學(xué)術(shù)規(guī)范與學(xué)者尊嚴(yán),現(xiàn)決定將此事公之于眾,以求共同維護(hù)學(xué)術(shù)共同體的聲譽(yù)。
在文中,段穎一一列出了《有關(guān)徐榮崇、簡旻蓉論文抄襲的證據(jù)》,內(nèi)容如下:
段著:“ 孤軍 群體自身的利益直接關(guān)系到成員的生死,無疑被放到了行動(dòng)、決策的首位;二是在極端惡劣、復(fù)雜的社會(huì)環(huán)境中,唯有凝聚群體的力量,團(tuán)結(jié)一致,共同應(yīng)對時(shí)局的艱難、困苦,才可以獲得更多的生存機(jī)會(huì),因之,在硝煙彌漫、戰(zhàn)火紛飛的年代,軍隊(duì)組織與行動(dòng)對這批背井離鄉(xiāng)的云南人而言意味著生存和希望;三是軍隊(duì)作為統(tǒng)治的工具,在特定時(shí)期,其運(yùn)作至少可以使得群體的行動(dòng)統(tǒng)一、快捷、有效,從而避免因群體內(nèi)部分歧、沖突而消耗整體力量…… 孤軍同時(shí)也是一個(gè)具有嚴(yán)格、明確邊界的社會(huì)組織…… (頁75)”
徐、簡文:“他們在進(jìn)行任何行動(dòng)或決策時(shí),總會(huì)將生死與群體自身的利益放在第一位;他們知道唯有凝聚群體的力量,團(tuán)結(jié)一致,共同應(yīng)對時(shí)局的艱難、困苦,才可以在極端惡劣、復(fù)雜的環(huán)境中,獲得更多的生存機(jī)會(huì);而且通過軍隊(duì),才能統(tǒng)一、快速、有效指揮群體行動(dòng),避免因分歧、沖突而消耗力量。……建立獨(dú)特、嚴(yán)格的、明確邊界的社會(huì)組織(頁181)”
段著:“ 孤軍 作為特定的群體,從其成員組成上我們不難看出,共同的地緣、血緣關(guān)系對軍隊(duì)凝聚力的形成起到了重要作用。在孤軍中,同鄉(xiāng)和親戚比比皆是,對 云南子弟兵 的認(rèn)同也強(qiáng)化了他們的群體意識(shí)和情感歸屬。其二,就其功能和結(jié)構(gòu)而言,軍隊(duì)內(nèi)外之別十分明確,等級(jí)森嚴(yán),權(quán)責(zé)分明。而且,如張雯勤所言,第三、第五兩軍的運(yùn)作以及隨后對難民村的管理、統(tǒng)治,實(shí)際上也是漢文化傳統(tǒng)中 家長制 的運(yùn)用,特別是在軍隊(duì)沒有從屬、孤懸海外之時(shí), 忠、孝 思想成為軍隊(duì)管理、控制的文化原則,兩軍軍長自然成為了這個(gè)大家族的家長(Chang,2002:139-143)”(頁75-76)
徐、簡文:“ 孤軍 作為特定的群體,從其成員組成不難看出,共同的地緣、血緣關(guān)系對軍隊(duì)凝聚力相當(dāng)重要,同鄉(xiāng)和親戚關(guān)系比比皆是,如 云南子弟兵 。這強(qiáng)化了他們對群體意識(shí)和情感歸屬的認(rèn)同。而且,在等級(jí)森嚴(yán)、權(quán)責(zé)分明的軍隊(duì)中分外明確。其實(shí),第三軍、第五軍的運(yùn)作以及隨后對難民村的管理,實(shí)際上也是中華文化傳統(tǒng)中 家長制 的運(yùn)用,特別是在軍隊(duì)失去了政治從屬孤懸海外之時(shí), 忠、孝 則成為軍隊(duì)管理、控制的文化原則,因此,第三軍、第五軍軍長自然成為這個(gè)大家族的家長,強(qiáng)化了他們對中華文化傳統(tǒng)的遵循。”(頁181)
段著:“據(jù)村民回憶,荔枝的種植并非當(dāng)?shù)卦a(chǎn),而是二十多年前由潮州人從中國引進(jìn)的,他們又從潮州人那里買來樹苗,并學(xué)習(xí)栽培技術(shù),而且和潮州人建立了信譽(yù)良好的合作關(guān)系。在身份合法后,他們積極購買土地,拓展生產(chǎn),在這些運(yùn)作中,注重信用、社會(huì)關(guān)系和家庭觀念濃厚這些典型的華人特征發(fā)揮了重要的作用,萬會(huì)長家族企業(yè)的發(fā)展即是一個(gè)成功的范例。……另外,村民在當(dāng)?shù)匾N了許多蔬菜,如萵苣、卷心菜、豌豆尖等,以創(chuàng)造與家鄉(xiāng)相似的生活方式,這也成為 孤軍 村寨被稱為 泰北小云南 的直接原因。”(頁292)
徐、簡文:“據(jù)村民回憶,當(dāng)?shù)胤N植的荔枝并非當(dāng)?shù)卦a(chǎn),而是20多年前由潮州人從中國引進(jìn)的,他們再從潮州人那兒買樹苗,并學(xué)習(xí)栽培技術(shù),且和潮州人建立信譽(yù)良好的合作關(guān)系。再如,在身份合法后,他們積極購買土地,經(jīng)營拓展,注重信用、社會(huì)關(guān)系及家庭觀念,展現(xiàn)了典型的華人特征,多數(shù)家族企業(yè)的發(fā)展就是成功范例。此外,村民在當(dāng)?shù)匾N了許多蔬菜,如萵苣、豌豆尖等,創(chuàng)造與家鄉(xiāng)相似的生活方式,使 孤軍 村寨又被稱為 泰北小云南 。”(頁182)
段著:“在這一時(shí)期,他們所要做的事情,便是與第一代成員一起,開荒辟林,發(fā)展生產(chǎn),他們曾經(jīng)嘗試種植過許多農(nóng)作物,最終將生產(chǎn)定位于水果種植和土產(chǎn)加工。”(頁288)
徐、簡文:“在這一時(shí)期,他們所要做的事情,便是與第一代成員一起,開荒辟林,發(fā)展生產(chǎn),他們曾經(jīng)嘗試種植過許多農(nóng)作物,最終將生產(chǎn)定位于水果種植和土產(chǎn)加工。”(頁182)
段著:“由于村寨的文化傳統(tǒng)及自治會(huì)的影響仍希望女性謹(jǐn)守婦道, 足不出戶,待字閨中 ,所以在自治會(huì)管理時(shí)期,除了必要的學(xué)習(xí)、工作之外,村中并不鼓勵(lì)女子向外發(fā)展……隨著婦女外出工作可以不斷地為家庭帶來收入,原有的一些禁錮逐漸被打破,新村不少第二代婦女開始 拋頭露面 ,多數(shù)家庭均有女性成員外出勞作,或做一些小本生意,如經(jīng)營土產(chǎn)、雜貨或是到萬會(huì)長的水果加工廠做季節(jié)工,幫助清洗生姜、剝荔枝等。經(jīng)濟(jì)地位的改善使得第二代婦女在家庭中的地位有所提高。”(頁117)
徐、簡文:“傳統(tǒng)觀念上,村落會(huì)希望女性謹(jǐn)守分際,仍保有 足不出戶,待字閨中 等舊思維下對女性的要求,所以除了必要的學(xué)習(xí)、工作之外,村中并不鼓勵(lì)女子向外發(fā)展。然而,隨著 孤軍 逐漸在泰定居,與外界交往日益頻繁,村內(nèi)第二代女性開始有機(jī)會(huì)外出打工或赴臺(tái)求學(xué),也與當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)、文化有所接觸。婦女開始可以 拋頭露面 。外出勞作,如幫助清洗生姜、荔枝,到水果加工廠做季節(jié)工等。或是做一些小本生意,如經(jīng)營土產(chǎn)、雜貨等。不僅女性角色開始發(fā)生轉(zhuǎn)變,原有對女性的限制也逐一打破,同時(shí)因?yàn)榭梢詾榧彝硎杖耄瑤椭彝ジ纳平?jīng)濟(jì)環(huán)境,而使第二代婦女在家庭中的地位有所提高。”(182)
段著:“ 雙語教育 使他們從小開始接觸泰國的歷史、社會(huì)與文化,為其以后在泰國本土的發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ),也在其自我意識(shí)形成的過程中注入了許多新的文化要素,本土化進(jìn)程(尤其是泰國國家教育)”使其對于泰國的國家認(rèn)同逐漸確立,而明了這一點(diǎn)對于我們進(jìn)一步分析其族群認(rèn)同至關(guān)緊要(陳志明,2002;Chan and Tong, 1995; Pongsapich, 1995:28;Thomson 1993:397-408)。而華文學(xué)校及家庭教育對傳統(tǒng)價(jià)值觀念的強(qiáng)調(diào),使他們一方面掌握了基本的中文能力,另一方面也使他們逐漸意識(shí)到自己與泰族或多或少的區(qū)別。而語言的便利及文化的熟悉使他們更容易與外界溝通、交流。較之新村單調(diào)、乏味的平靜生活,都市的繁華,求學(xué)、打工的經(jīng)歷更讓他們體會(huì)到 外面的世界很精彩 。(頁157)
徐、簡文:“泰、華合并的 雙語教育 使他們從小開始接觸泰國的歷史、社會(huì)與文化,為其以后在泰國本土的發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ),也在其自我意識(shí)形成的過程中注入了許多新的文化要素,泰國的國家教育以及在地化的進(jìn)程,使其對于泰國的國家認(rèn)同逐漸確立。華文學(xué)校及家庭教育對傳統(tǒng)價(jià)值觀念的強(qiáng)調(diào),讓他們一方面掌握基本的華文能力,另一方面也使他們更容易與外界溝通、交流。較之華人村落的單調(diào)、乏味的平靜生活,都市的繁華,求學(xué)、打工的經(jīng)歷更讓他們體會(huì)到 外面的世界很精彩 ”。(頁183)
段著:“臺(tái)灣地區(qū)經(jīng)濟(jì)蕭條,就業(yè)壓力急增,也使新村第三代通過升學(xué)或民間方式赴臺(tái)發(fā)展的機(jī)會(huì)日漸渺茫,這也迫使他們不得不考慮自身在泰國的前途和發(fā)展。臺(tái)灣因此又從現(xiàn)實(shí)逐漸回到了他們的想象之中,與中國云南一般,成為遙不可及的 故鄉(xiāng) 。然而,這并不意味著記憶的消逝與遺忘,語言能力的掌握與媒體資訊的流通,結(jié)合自身的成長歷程,使他們得以在 異域 中追尋共同的想象風(fēng)格,構(gòu)建屬于他們自己的關(guān)于中國大陸/中國臺(tái)灣的知識(shí)與圖景,并逐漸積淀于自我意識(shí)中的中國大陸與中國臺(tái)灣,可能與其父母及祖輩已大相徑庭。”(頁157-158)
徐、簡文:“由于臺(tái)灣經(jīng)濟(jì)環(huán)境改變,就業(yè)壓力變大,第三代通過升學(xué)或民間方式赴臺(tái)發(fā)展的考量降低,這也迫使他們不得不考慮自身在泰國的前途和發(fā)展。臺(tái)灣因此又從現(xiàn)實(shí)逐漸回到了他們的想象之中,與云南一般,成為遙不可及的 故鄉(xiāng) 。然而,這并不意味著記憶的消逝與遺忘,語言能力的掌握與媒體信息的流通,結(jié)合自身的成長歷程,使他們得以在 異域 中追尋共同的想象風(fēng)格,構(gòu)建屬于他們自己的關(guān)于臺(tái)灣的知識(shí)與圖景,并逐漸積淀于自我意識(shí)之中,成為其族群認(rèn)同組成要素,而如今他們意識(shí)中的臺(tái)灣,可能與其父母及祖輩認(rèn)知已大相徑庭。”(頁183)
段著:“對于 孤軍 第一代成員而言,由于出生、成長于中國,對于中國的民族認(rèn)同和文化意識(shí)已是根深蒂固,所以,雖漂泊海外,但 薪傳中華文明,崇尚固有道德 成為他們辦學(xué)興教的使命,如楊校長所言,他們在教學(xué)的同時(shí),也注重講授傳統(tǒng)習(xí)俗與道德規(guī)范,這種觀念對 孤軍 第二代村民的教育和成長產(chǎn)生了重要影響。而對于第二代而言,除接受父輩的言傳身教之外,由于當(dāng)時(shí)特殊的歷史背景,其居留泰國的身份沒有被正式認(rèn)可,因之無法與外界廣泛接觸,進(jìn)而融入泰國社會(huì)。所以,學(xué)習(xí)華文、承襲文化傳統(tǒng)也起到加強(qiáng)該群體內(nèi)部凝聚力,共同應(yīng)對外界壓力的作用。另外,在20世紀(jì)80年代初,臺(tái)灣當(dāng)局開始援助泰北 災(zāi)胞 ,使得 孤軍 后裔有機(jī)會(huì)赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展,這也大大鼓勵(lì)了村民學(xué)習(xí)華文的積極性,包括在泰國排華、封禁華校,改辦泰文教育的階段,華文教育由于上述幾方面的原因仍得以維系 ”(頁259)
徐、簡文:“對于 孤軍 第一代成員而言,他們出生、成長于中國,對于中國的認(rèn)同和意識(shí)已根深蒂固。雖漂泊海外,辦學(xué)時(shí)仍堅(jiān)守 薪傳中華文明,崇尚固有道德 之興教使命,教學(xué)時(shí),尤注重講授傳統(tǒng)習(xí)俗與道德規(guī)范……而對于第二代而言,除接受父輩的言傳身教之外,由于當(dāng)時(shí)特殊的歷史背景,其居留泰國的身份仍沒有被正式認(rèn)可,因之無法與外界廣泛接觸,進(jìn)而融入泰國社會(huì)。所以,學(xué)習(xí)華文、承襲文化傳統(tǒng),起了加強(qiáng)內(nèi)部凝聚力,共同應(yīng)對外界壓力的作用。所幸,在20世紀(jì)80年代初,臺(tái)灣當(dāng)局開始援助泰北 災(zāi)胞 ,使得 孤軍 后裔有機(jī)會(huì)赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展,這也大大鼓勵(lì)了學(xué)習(xí)華文的積極性,雖然期間面臨排華、封禁華校、改辦泰文教育的艱苦階段,但其華文教育由于上述幾方面的原因仍得以維系、發(fā)展。”(頁185)
段著:“近年來由于太過經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國大陸、中國臺(tái)灣等地商人赴泰投資趨勢看好,而中國大陸赴泰的游客也日益增多,致使泰國國內(nèi)急需雙語人才。因之,泰國政府逐漸放寬了華文教育政策,這也使泰北華文教育在面臨與臺(tái)灣方面聯(lián)系逐漸減弱的危機(jī)中重新獲得一個(gè)發(fā)展的機(jī)會(huì)……”(頁260)
徐、簡文:“近年來泰國經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,中國大陸、臺(tái)灣等地商人赴泰投資趨勢看好,而中國大陸赴泰的游客也日益增多,致使泰國國內(nèi)急需雙語人才。因此,泰國政府逐漸放寬了華文教育政策,這也使泰北華文教育在面臨與臺(tái)灣方面聯(lián)系逐漸減弱的危機(jī)中重新獲得一個(gè)發(fā)展的機(jī)會(huì)。”(頁185)
段著:“1982年至1986年間。中國臺(tái)灣當(dāng)局每年資助50名泰北國軍難民村的后裔赴臺(tái)升學(xué),這批人無論持有何種證件(如泰國護(hù)照、難民證等)入境后,均可換發(fā) 中華民國 身份證,取得合法居留權(quán)。1986年后,中國臺(tái)灣當(dāng)局規(guī)定 在臺(tái)灣地區(qū)無戶籍者 且 無中華民國國籍者 不得申請入境證(謝世忠,1997:56)。換言之,泰北僑生考取臺(tái)灣專科以上院校者,必須持有泰國護(hù)照,方能入境就學(xué),且所持僅為學(xué)生簽證,不能長期居留。在當(dāng)時(shí),雖泰皇恩賜參與靖亂的 孤軍 及其眷屬入籍,但還有一部分人僅取得華僑證、難民證等居留證件,因此,臺(tái)灣方面政策的改變,無疑切斷了大多數(shù)無泰國公民身份的泰北華裔赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展之路(謝世忠,1997:56-59)。之后一段時(shí)間內(nèi),憑假證件赴臺(tái)之事也時(shí)有發(fā)生,但這些 孤軍 后裔赴臺(tái)后處境十分困難。柏楊在《棄兒》一文中寫到:
“……這些孩子們不得不拿泰國假護(hù)照, 教育部 和 僑委會(huì) 明知道 孤軍 子女沒有護(hù)照,卻硬要他們繳驗(yàn)護(hù)照,這是自己作偽又逼年輕人作偽的措施。他們來臺(tái)后向政府自首拿的是假護(hù)照時(shí),政府把假護(hù)照沒收,卻不給他們?nèi)魏我患埼募麄儾荒芮髮W(xué)、不能工作、不能投宿、不能開車、不能看病、不能租屋、不能出國。不但沒有任何文件證明他們是國民,更沒有任何文件證明他們是人類(柏楊,1995)” (頁133-134)
徐、簡文:1982年-1986年,每年資助50名泰北難民村的后裔赴臺(tái)升學(xué),這批人無論持有何種證件(如泰國護(hù)照、難民證等)入境后,均可取得合法居留權(quán)。1986年后,規(guī)定 在臺(tái)灣地區(qū)無戶籍者 且 無中華民國國籍者 不得申請入境證。換言之,泰北僑生考取臺(tái)灣專科以上院校者,必須持有泰國護(hù)照,方能入境就學(xué),且所持僅為學(xué)生簽證,不能長期居留。在當(dāng)時(shí),雖泰國國王恩賜參與靖亂的 孤軍 及其眷屬入籍,但還有一部分人僅取得華僑證、難民證等居留證件,因此,臺(tái)灣方面政策的改變,無疑切斷了大多數(shù)無泰國公民身份之泰北華裔赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展之路。之后一段時(shí)間內(nèi),憑假證件赴臺(tái)之事也時(shí)有發(fā)生,但這些 孤軍 后裔赴臺(tái)之后,處境十分困難。柏楊在《棄兒》一文中寫到:
“這些孩子們不得不拿泰國假護(hù)照, 教育部 和 僑委會(huì) 明知道 孤軍 子女沒有護(hù)照,卻硬要他們繳驗(yàn)護(hù)照,這是自己作偽又逼年輕人作偽的措施。他們來臺(tái)后向政府自首拿的是假護(hù)照時(shí),政府把假護(hù)照沒收,卻不給他們?nèi)魏我患埼募!麄儾荒芮髮W(xué)、不能工作、不能投宿、不能開車、不能看病、不能租屋、不能出國。不但沒有任何文件證明他們是國民,更沒有任何文件證明他們是人類” (頁186-187)
段著:“如今,雙語教育在新村已深入人心,村民都明白他們的子女將來一定要在泰國生活,所以學(xué)習(xí)泰語至關(guān)重要,但依照現(xiàn)在的發(fā)展趨勢,他們也知道掌握中、泰兩種語言對子女今后的發(fā)展極為有利,這也成為他們鞭策自己的子女以及如今年輕一代努力學(xué)習(xí)華文的原因,但事實(shí)上對于從小接受泰文教育、熟悉泰國文化的年輕一代而言,他們進(jìn)入泰國社會(huì)的選擇已顯得更加自由、多元,換言之,華文教育對他們而言已不再是安身立命的根本。”(頁260)
徐、簡文:“至今,雙語教育的影響,對 孤軍 第三代而言,已深入人心。他們都明白他們的子女將來一定要在泰國生活,所以學(xué)習(xí)泰語至關(guān)重要。但依照現(xiàn)在的發(fā)展趨勢,他們也知道掌握華、泰兩種語言對子女今后的發(fā)展極為有利,這也成為他們鞭策自己的子女以及年輕一代努力學(xué)習(xí)華文的原因。但事實(shí)上對于從小接受泰文教育、熟悉泰國文化的年輕一代而言,他們進(jìn)入泰國社會(huì)的選擇已顯得更加自由、多元,換言之,華文教育對于他們而言已不再是安身立命的根本。”(頁186)
段著:“上述的復(fù)雜形勢也促成了華文學(xué)校將要面臨的改革,如教學(xué)方案、內(nèi)容、進(jìn)度等,新派的改革力量希望華文學(xué)校能立足泰國的發(fā)展形勢,使其教學(xué)更加實(shí)用,注重語言能力的培養(yǎng),而非完全依托臺(tái)灣方面的教學(xué)大綱……其焦點(diǎn)在于,華文教育的目的何在?是為了 薪傳中華文化,崇尚固有道德 ,還是為了迎合市場需要,簡單、迅速地教授學(xué)生一種語言工具。”(頁260)
徐、簡文:“上述復(fù)雜形勢也促成了對華文學(xué)校未來發(fā)展的不同的聲音,并引起了不少的爭論。其焦點(diǎn)在于,華文教育的目的何在?是為了 薪傳中華文化,崇尚固有道德 ,還是為了符合市場需要,以簡單、迅速的方法教授學(xué)生使用一種工具?……而另一方則希望華文學(xué)校能立足泰國的發(fā)展形勢,認(rèn)為學(xué)校課程運(yùn)作,如教學(xué)方案、內(nèi)容、進(jìn)度等,應(yīng)以實(shí)用、語言能力的培養(yǎng)、增加口語練習(xí)等為主,而非完全依托臺(tái)灣地區(qū)的課本與教材的規(guī)劃與設(shè)計(jì)。(頁186)
段著:“到20世紀(jì)90年代初,中國臺(tái)灣當(dāng)局取消了對他們的資助,視泰北 孤軍 后裔與其他國家、地區(qū)僑生無異,而其入境要求也非常嚴(yán)格。1994年中國臺(tái)灣當(dāng)局頒布條例,不再發(fā)給來臺(tái)僑生 中華民國 身份證,僑生學(xué)業(yè)結(jié)束后,必須返回僑居國(張雯勤,2002:211)”。這使得年輕一代即使能獲錄取,也多有因證件、經(jīng)濟(jì)困難而無法成行者,其赴臺(tái)之路則更加艱難。”(頁134)
徐、簡文:“20世紀(jì)90年代初,中國臺(tái)灣當(dāng)局也取消了對他們的資助,視泰北 孤軍 后裔與其他國家、地區(qū)僑生無異,而其入境要求也非常嚴(yán)格。1994年臺(tái)灣內(nèi)政部頒布條例,不再發(fā)給來臺(tái)僑生 中華民國身份證 ,僑生學(xué)業(yè)結(jié)束后,必須返回僑居國。這使得年輕一代即使能獲錄取,也多有因證件、經(jīng)濟(jì)困難而無法成行者,其赴臺(tái)之路則更加艱難。”(頁187)
段著:“盡管臺(tái)灣 僑務(wù) 政策的轉(zhuǎn)變使得 孤軍 后裔赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展希望越來越渺茫,但對于新村的年輕人而言,中國臺(tái)灣仍是一個(gè)令他們心馳神往之地。原因之一,乃源于 孤軍 與中國臺(tái)灣的政治情感與歷史淵源,去中國臺(tái)灣也被 孤軍 第一代、第二代成員甚或一部分年輕人稱之為回到“祖國”;原因之二,在第三代成員中,一部分人的父母或是兄長在臺(tái)灣定居、工作,前人成功的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)鼓動(dòng)、刺激他們?nèi)幭嘈Х隆T?0世紀(jì)90年代,仍有大批村民希望通過不同途徑赴臺(tái)發(fā)展,包括使用假護(hù)照、借錢讀書等。亦如先前彭先生所言,真正在臺(tái)灣完成學(xué)業(yè)的人很少,大多開始打工掙錢,一來還債,二來寄回新村貼補(bǔ)家用。由于教育、學(xué)歷較低,這批人大多從事建筑、機(jī)械等行業(yè),而女孩則只能在餐廳、酒吧做侍應(yīng),也有一些女孩迫于生計(jì),開始從事性服務(wù)行業(yè)。這在當(dāng)時(shí)還被媒體曝光,使得泰北華裔難民后裔非法入境、打工以及從事色情行業(yè)、引起社會(huì)動(dòng)亂成為其時(shí)激烈討論的社會(huì)議題,加之他們原來又生活于 金三角 地區(qū),更造成了中國臺(tái)灣社會(huì)、民眾對他們的誤解與猜想,他們也隨之在社會(huì)輿論中成為一個(gè) 污名化 的群體,而且使用假護(hù)照進(jìn)入臺(tái)灣的年輕人,在假護(hù)照被沒收后也無法再返回泰國。……而 孤軍 后裔在臺(tái)灣坎坷的遭遇也促使他們重新思考自我的社會(huì)角色與認(rèn)同。”(頁135-136)
徐、簡文:“盡管臺(tái)灣僑務(wù)政策的轉(zhuǎn)變使得 孤軍 后裔赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展的希望越來越渺茫,但對于華人村的年輕人而言,臺(tái)灣仍是一個(gè)令他們心馳神往之地。原因之一,仍源于 孤軍 與臺(tái)灣的政治情感與歷史淵源,到臺(tái)灣也被 孤軍 第一、第二代成員甚或一部分年輕人稱為回到 祖國(臺(tái)灣) ;原因之二,在第三代成員中,一部分人的父、母或是兄長在臺(tái)灣定居、工作,前人成功的發(fā)展經(jīng)驗(yàn)鼓動(dòng)、刺激他們?nèi)幭嘈Х隆T?0世紀(jì)90年代,仍有大批村民希望通過不同途徑赴臺(tái)發(fā)展,包括使用假護(hù)照、借錢讀書等。只是,真正在臺(tái)灣完成學(xué)業(yè)的人很少,大多開始打工掙錢,一來還債,二來寄回華人村貼補(bǔ)家用。由于教育、學(xué)歷較低,這批人大多從事建筑、機(jī)械等行業(yè),而女孩則只能在餐廳、酒吧打工。這在當(dāng)時(shí)還被媒體曝光,使得泰北華裔難民后裔非法入境、打工,引起社會(huì)動(dòng)蕩,成為其時(shí)激烈討論的社會(huì)議題,加之他們原來又生活于金三角地區(qū),更造成了中國臺(tái)灣社會(huì)、民眾對他們的誤解與猜想,他們也隨之在社會(huì)輿論中成為一個(gè) 污名化 的群體,而且使用假護(hù)照進(jìn)入臺(tái)灣的年輕人,在假護(hù)照被沒收后也無法再返回泰國。而 孤軍 后裔在臺(tái)灣曲折、坎坷的遭遇也促使他們重新思考自我的社會(huì)角色與認(rèn)同。”(頁188)
段著:“事實(shí)上,媒體的渲染有些言過其實(shí),早期到中國臺(tái)灣的 孤軍 后裔多數(shù)人身份合法,且從事正當(dāng)職業(yè),隨后要么嫁給臺(tái)灣人,要么娶臺(tái)灣人為妻, 隱匿 于 多省籍的外省人群中 (張雯勤,2002:213),在臺(tái)灣開始他們的新生活。但的確如上所言,輿論的影響給后來者造成了極大的壓力,加之1997年亞洲 金融風(fēng)暴 后,臺(tái)灣市場、經(jīng)濟(jì)處于低迷狀態(tài),就業(yè)壓力日漸增大,以上各因素糾合在一起,使得他們赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展的夢想離現(xiàn)實(shí)越來越遠(yuǎn)。”(頁137)
徐、簡文:“事實(shí)上,媒體的渲染不免有些言過其實(shí),早期到臺(tái)灣的 孤軍 后裔多數(shù)人身份合法,且從事正當(dāng)職業(yè),隨后或嫁給臺(tái)灣人,或娶臺(tái)灣人為妻, 隱匿 于 多省籍的外省人群中 ,在臺(tái)灣開始他們的新生活。但的確如上所言,輿論的影響給后來者造成了極大的壓力,加之1997年亞洲金融風(fēng)暴后,臺(tái)灣市場、經(jīng)濟(jì)有所變化,就業(yè)壓力日漸增大,以上各因素糾合在一起,使得他們赴臺(tái)求學(xué)、發(fā)展的夢想離現(xiàn)實(shí)越來越遠(yuǎn)。”(頁188)
段著:“而如今仍在新村上學(xué)的小孩,應(yīng)該說是新村里最為 辛苦 、 忙碌 的人。早晨,五六點(diǎn)就要起床,吃過早飯以后,去泰文學(xué)校上學(xué),中午回來吃飯,稍作休息,又回到泰文學(xué)校繼續(xù)下午的課程,約四五點(diǎn)放學(xué),晚飯后則要到華文學(xué)校上課,直到晚上9時(shí)左右才能放學(xué)回家。星期六泰文學(xué)校放假,但學(xué)生還得去中文學(xué)校上一天課。實(shí)際上,他們只有星期天可以略作休息,有的學(xué)生還需操持家務(wù)。因此,我的訪談也只能利用我在學(xué)校教課的課余時(shí)間及周末完成。由于泰文教育時(shí)間大大超過華文教育,所以,就語言能力而言,在這些第三代年輕人身上正發(fā)生著微妙的轉(zhuǎn)變。在平常生活中,他們要么講云南方言,要么講泰語,而泰語流利程度要遠(yuǎn)勝于普通話(由于受臺(tái)灣的影響,有些村民也習(xí)慣將普通話稱為國語),甚至在講家鄉(xiāng)話時(shí),有一些詞他們已不懂如何用中文表達(dá),而自然而然地用泰語代替。在我教過和訪問的學(xué)生及老師中,大多數(shù)認(rèn)為泰文比中文好學(xué),上課也比較輕松”(頁124)
徐、簡文:“現(xiàn)在華人村落上學(xué)的小孩,應(yīng)該說是華人村落里最為 辛苦 、 忙碌 的人。早晨,五六點(diǎn)就要起床,吃過早飯以后,去泰文學(xué)校上學(xué),中午回來吃飯,稍作休息,又回到泰文學(xué)校繼續(xù)下午的課程,約四五點(diǎn)放學(xué),晚飯后則要到華文學(xué)校上課,直到晚上9時(shí)左右才能放學(xué)回家。星期六泰文學(xué)校放假,但學(xué)生還得去華文學(xué)校上一天課。實(shí)際上,他們只有星期天可以略作休息,有的學(xué)生還需操持家務(wù)。
由于泰文教育的時(shí)間大大超過華文教育,所以,就語言能力而言,在這些華人后裔年輕人身上正發(fā)生著微妙的轉(zhuǎn)變。在日常生活中,他們或講云南方言,或講泰語,而泰語流利程度要遠(yuǎn)勝于標(biāo)準(zhǔn)漢語,甚至在講家鄉(xiāng)話時(shí),有一些詞他們已不懂如何用華文表達(dá),而自然而然地用泰語代替。而大多數(shù)學(xué)生及老師則普遍認(rèn)為泰文比中文好學(xué),上課也比較輕松”(頁190)
段著:“學(xué)校大門為中國傳統(tǒng)牌坊式建筑,兩側(cè)書有對聯(lián) 薪傳中華文化,崇尚固有道德 。大門左側(cè)則是大禮堂。……禮堂內(nèi)墻壁上書有仁人善士捐助學(xué)校建設(shè)的芳名錄。學(xué)校畢業(yè)典禮就在此進(jìn)行,平素則會(huì)有一些小攤販聚集于此,出售水果、飲料、甜點(diǎn)等零食。學(xué)校整體大致形成一個(gè)四合院形狀,教學(xué)大樓處于 正廳 的位置,教室則分立左右。”(頁126)
徐、簡文:“學(xué)校大門兩側(cè)書有對聯(lián) 薪傳中華文化,崇尚固有道德 。大門左側(cè)則是大禮堂,禮堂內(nèi)墻壁上書有仁人善士捐助學(xué)校建設(shè)的芳名錄。學(xué)校畢業(yè)典禮就在此進(jìn)行,平素則會(huì)有一些小攤販聚集于此,出售水果、飲料、甜點(diǎn)等零食。學(xué)校整體大致形成一個(gè)四合院形狀,教學(xué)大樓處于 正廳 的位置,教室則分立左右并分為前后兩排。”(頁190)
段著:“但他們明確知道自己與泰族的不同,新村每家每戶都掛有泰皇泰皇后相,在庭院中幾乎都供有泰式佛龕,但在宣誓效忠泰皇的同時(shí),他們更愿意說自己是 泰國北部的云南人 。”(頁118)
徐、簡文:“他們明確知道自己與泰族的不同,華人村每家每戶都掛有泰國國王、王后像,在庭院中幾乎都供有泰式佛龕,但在宣誓效忠泰國國王的同時(shí),他們更愿意說自己是 泰國北部的云南人 。”(頁191)
段著:“新村的第三代年輕人就是在這樣的環(huán)境中成長,開始他們進(jìn)入泰國社會(huì)的第一課,與其父母及老一輩 孤軍 成員相比,他們的教育及濡化過程則顯得更加復(fù)雜、多元。其一,他們在泰文學(xué)校接受泰國國民教育,學(xué)習(xí)并熟練掌握泰語,初步了解泰國的歷史、社會(huì)與文化,并知曉作為泰國公民,必須虔誠敬佛,效忠泰皇,效忠泰國。泰文學(xué)校依據(jù)泰國教育部的相關(guān)政策、法令進(jìn)行管理、運(yùn)作,節(jié)假日自然也依照國家規(guī)定執(zhí)行,所以,除正常教學(xué)外,學(xué)生在潛移默化中學(xué)習(xí)、接受著泰國的風(fēng)俗習(xí)慣,比如潑水節(jié)、水燈節(jié)以及慶祝泰皇、泰皇后華誕等,這使其逐漸輕松、自然地融入新村之外的社會(huì),并與泰族頻繁接觸、往來,對泰族的生活方式也是耳濡目染。其二,他們晚上到中文學(xué)校學(xué)習(xí)中文,通過誦讀唐詩、宋詞及先賢經(jīng)典,傳習(xí)禮、義、廉、恥等中華文化之固有道德,使他們或多或少明白自己是 華人 ,與周圍的泰族有所不同。其三,回到家中,他們又接受著日常生活的教育,使用云南方言,學(xué)習(xí)生活技能,逐漸體會(huì)到生活的艱辛,而從先輩的故事、經(jīng)歷中,他們隱約知曉自己在中國還有一個(gè) 想象 的故鄉(xiāng),甚至還有素未謀面的兄弟姐妹,而家中于傳統(tǒng)歲時(shí)、節(jié)慶如春節(jié)、端午、中秋等舉行的儀式又讓他們明白——這是中國人的風(fēng)俗習(xí)慣。這事實(shí)上也是新的族群意識(shí)逐漸形成的過程,雙語教育、濡化過程使得新村的年輕人從中習(xí)得他們應(yīng)該屬于什么群體,而這個(gè)群體又具有怎樣的文化特征(Eriksen, 2001:90-91)。新村的年輕一代即成長于這樣的中、泰文化共存的生活空間中,并由此選擇、建構(gòu)著他們的生活態(tài)度、價(jià)值觀念,而變化則蘊(yùn)含其中,隨之而來。”(頁127)
徐、簡文:“華人村的年輕人就是在這樣的環(huán)境中成長,開始接觸泰國社會(huì),相對于父母及老一輩 孤軍 成員,他們的教育及濡化過程則顯得更加復(fù)雜、多元。他們在正常的時(shí)間接受泰國國民教育,學(xué)習(xí)泰語,了解泰國的歷史、社會(huì)與文化,并知曉如何成為一位稱職的泰國公民,他們必須虔誠敬佛,效忠泰國國王,效忠泰國。……他們依據(jù)泰國教育部的相關(guān)規(guī)定進(jìn)行生活作息,他們也在潛移默化中學(xué)習(xí)、接受著泰國的風(fēng)俗習(xí)慣與節(jié)慶,比如潑水節(jié)、水燈節(jié)以及慶祝泰國國王、王后華誕等。同時(shí),他們晚上必須到華文學(xué)校學(xué)習(xí)華文,通過誦讀唐詩、宋詞及先賢經(jīng)典,傳習(xí)禮、義、廉、恥等中華文化之固有道德,讓他們多少明白自己是 華人 ,與周圍的泰國人有所不同。另外,當(dāng)他們回到家中,又面對著不同的文化處境,他們使用云南方言,學(xué)習(xí)生活技能,了解生活艱辛,而從先輩故事與經(jīng)歷中,了解自己在中國還有一個(gè) 想象 的故鄉(xiāng),甚至還有素未謀面的兄弟姐妹,同時(shí)也知道,家中于傳統(tǒng)歲時(shí)、節(jié)慶如春節(jié)、端午、中秋等華人的風(fēng)俗習(xí)慣。在如此復(fù)雜的環(huán)境中,新的族群意識(shí)逐漸形成的過程,讓華人村年輕人從中習(xí)得他們應(yīng)該屬于什么群體,而這個(gè)群體又具有怎樣的文化特征。并在此中、泰文化共存的生活空間中,經(jīng)由選擇、建構(gòu)著他們的生活態(tài)度、價(jià)值觀念。”(頁191)
段著:“現(xiàn)在周圍的泰族都來為新村村民打工、學(xué)習(xí)農(nóng)業(yè)技術(shù),反而需要適應(yīng)新村的生活方式。……而這些變化體現(xiàn)于日常生活的細(xì)節(jié)中,在飲食上突出的表現(xiàn)便是開始用檸檬汁取代醋,而且菜肴中酸、辣冷食增多,這顯然與氣候濕熱相關(guān)。另外,村民在家中供奉泰式佛龕,在觀音寺中同時(shí)供奉觀音及由泰國佛教協(xié)會(huì)請來的釋迦牟尼像,而喪禮中越來越多的人開始請附近泰國寺廟的和尚來念經(jīng)超度,這些都表明該族群尋求 和諧、大同 的愿望和態(tài)度,同時(shí)也清楚地反映出當(dāng)?shù)匚幕瘜λ麄兊挠绊憽!?(頁292)
“在他們家中,既供有泰式佛龕,又供有天地祖宗牌位、 泰山石敢當(dāng) ,而且同時(shí)掛有泰皇泰皇后像,孫中山像,蔣介石像”(頁294)
徐、簡文:“現(xiàn)在周圍的泰族都來為新村村民打工、學(xué)習(xí)農(nóng)業(yè)技術(shù),反而需要適應(yīng)新村的生活方式。而在飲食上華人也始用檸檬汁取代醋,菜中酸、辣冷食增多。候濕熱相關(guān)。……在他們家中,既供有泰式佛龕,又供有天地祖先牌位、 泰山石敢當(dāng) ,在觀音寺中同時(shí)供奉觀音及由泰國佛教協(xié)會(huì)請來的釋迦牟尼像,喪禮中越來越多的人開始請附近泰國寺廟的和尚來念經(jīng)超度,這些都表明該族群尋求 和諧、大同 的愿望和態(tài)度,同時(shí)也清楚地反映出當(dāng)?shù)匚幕瘜λ麄兊挠绊憽!?(頁192)
段著:“另外,從通婚次序及族群的日常生活中,我們不難發(fā)覺理性選擇的作用——尋求最佳的生存、發(fā)展策略(柯恩,1986:134-145;Eriksen, 2002: 53-56)。這在泰國國家力量對鄉(xiāng)土社會(huì)控制、滲透而引起的自治會(huì)與村委會(huì)沖突中表現(xiàn)最為突出。無論沖突的文化實(shí)質(zhì)如何,其爭執(zhí)焦點(diǎn)始終在于權(quán)力的掌控、資源的分配以及不同層次的村民如何獲得最大利益;又如何在該族群不同的場景中彰顯或隱匿自己的身份,以求發(fā)展(Hill, 1998a: 140-141;張雯勤,2002:209)。……比如,當(dāng)年 孤軍 第一代成員在李將軍帶領(lǐng)下于清明節(jié)赴忠烈祠拜祭第三軍陣亡將士,事實(shí)上其作用在于加強(qiáng)群體的凝聚力,這在當(dāng)時(shí)的動(dòng)亂時(shí)局中顯得非常必要。而倘若如今村民再去忠烈祠祭拜,則更多被看做只是村民對先烈的敬仰以及懷舊情感的表露而已,其對族群意識(shí)所產(chǎn)生的影響更多表現(xiàn)于 象征 而非 實(shí)用 。又如,在華文教育的發(fā)展與轉(zhuǎn)變中,對于第一代成員而言,華文教育的目的的確在于文化傳承,因?yàn)樘N(yùn)涵于傳統(tǒng)之中的社會(huì)規(guī)訓(xùn)與秩序?qū)⒂欣谒麄儗Υ逭澳贻p一代的管理控制;而對于現(xiàn)今第三代年輕人而言,學(xué)習(xí)華文的性質(zhì)逐漸從文化傳承逐漸轉(zhuǎn)化為語言工具的掌握,但這同樣出于他們的理性選擇,因?yàn)殡p語能力可以為他們帶來更好的發(fā)展機(jī)遇。”(頁295)